Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
rakel
▪▪All translations
•Requested translations
•
Favorit prevodi
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - rakel
Search
Source language
Target language
Results 1 - 10 of about 10
1
14
Source language
معاً ضد الإرهاب
معاً ضد الإرهاب
أرجو ترجمة هذه الجملة تØديداً دون زيادات
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Completed translations
together against terrorism.
Juntos contra o terrorismo.
39
Source language
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Se não tens fé no destino, o destino ...
Se não tens fé no destino, o destino tem fé em ti.
Completed translations
(Κι) αν δεν εχεις πιστη στη μοιÏα, η ...
××£ ×× ××™× ×š מ×מין בגורל, הגורל מ×מין בך
Øتى وإن كنت لا تؤمن بالقدر, Ùالقدر يؤمن بك
Etiamsi non credis fato
å¦‚æžœä½ ä¸ç›¸ä¿¡å‘½é‹ï¼Œå‘½é‹ç›¸ä¿¡ä½ 。
22
Source language
BRUNO DUARTE LETÃCIA RAQUEL
BRUNO DUARTE
LETÃCIA RAQUEL
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Completed translations
BRUNO DUARTE LETÃCIA RAQUEL
ΜΠΡΟΥÎΟ ÎΤΟΥΑΡΤΕ ΛΕΤΙΤΣΙΑ ΡΑΚΟΥΕΛ
×‘×¨×•× ×• דו×רטהלטיסיה ר×קל
1